Sound and Word

La voix et le mot Traduction – Voice over

 

Traduction

ANGLAIS- ITALIEN - FRANÇAIS > ALLEMAND

 

Speaker

VOICE OVER EN ALLEMAND

 

Home studio

1
1

Qualité, rapidité et disponibilité

 

Depuis plus de 40 ans, l’activité de Sound & Word de Wolfgang Schoene se développe dans le domaine de la traduction et de la sonorisation de vidéos : documentaires, corporate videos, e-learning, pub radio et télé.

Allemand, français, italien et anglais sont les langues de travail supportées par des logiciels spécifiques à la traduction avec le support d’une vaste bibliothèque et des ressources infinies offertes par le web.

Wolfgang Schoene s’occupe de la transcription, à partir d’une source vidéo ou audio, de la traduction et de l’adaptation de textes industriels, publicitaires ou de films documentaires, de la post-production et de l’enregistrement en langue allemande dans son Home Studio.

Traduction

Dans la traduction tout se joue sur le fil d’une communication à la fois compétente et ponctuelle, efficace et percutante pour une présence efficiente dans le contexte du marché global, avec l’utilisation d’une terminologie sectorielle et des outils adaptés aux exigences de la communication.

Langues de travail : ALLEMAND – ITALIEN – ANGLAIS – FRANÇAIS

Publications
  • Guide du trekking dans l’Himalaya
  • Exploration du Sinaï
  • Guide de plongée dans la Mer Rouge
  • Série de livres photographiques sur l’histoire des légendaires voitures Bugatti (Nada Editore)
  • Guide touristique de l’Italie (Baedeker)
  • Guides touristiques des régions italiennes (De Agostini – Novara)
  • Petite encyclopédie de l’anatomie (Giunti Multimedia)
  • Recherche sur le cancer
  • Guides de vins (Gilbert & Gaillard)
  • Enciclopedia del vino
  • Brochures touristiques

 

Domaines techniques
  • Automobile
  • Automation
  • Brevets
  • Cosmétique
  • Catalogues et brochures
  • Chariots élévateurs
  • Électromécanique
  • Électronique
  • Engins de chantier
  • Expertises techniques
  • Localisation de logiciels
  • Machines-outils
  • Manuels
  • Mécanique
  • Mécanisation agricole
  • Médecine, pharmacie
  • Œnologie
  • Technique
Domaine business
  • Communiqués de presse
  • Traductions publicitaires
  • Sites Web
  • Juridique, contrats
Traductions rédactionnelles et commerciales
  • Communiqués de presse
  • Manuels et notices techniques
  • Plaquettes commerciales
  • Sites Internet
  • Sondages, questionnaires
  • Supports de vente, catalogues
  • Newsletters spécialisées

Sound and Vidéo

Spécialisé dans le secteur audio & vidéo en langue allemande depuis plus de 40 ans, Sound & Word collabore avec de nombreux studios d’enregistrement de Milan et de Turin et réalise, aujourd’hui, les enregistrements dans son propre Home Studio.

Le secteur Audio & Vidéo requiert un professionnalisme rigoureux ainsi qu’une grande maitrise de la langue pour accompagner une image à l’écran.

La transcription, la traduction et l’adaptation d’un texte en vue d’un enregistrement sont les premières étapes de la sonorisation localisée.

La maitrise de la voix pour une lecture parfaite en langue allemande offrira une communication efficace sur le marché global.

Aperçu de travaux réalisés

DeLonghi (Climatiseurs)
Ferrero (Chocolat)
Geox (Chaussures)
Campari (Apéritif)
DiSaronno (Liqueur)
Vivident (Chewing gum)
Voice over pour chaîne TV « Yacht&Sails »
Audioguide de la « Reggia di Venaria » près de Turin
Audioguides pour musées
E-Learning : réalisation de coiffures et teintures
 

Autres travaux dans le secteur Audio & Vidéo
Traductions / Adaptations / Sous-titrages

  • Film cinéma traduction/adaptation synchro labial/doublage : IT->DE
  • Adam Hall – sous-titrage interview : DE->FR
  • Black Lagoon Manga adaptation du japonais vers l’italien pour doublage
  • Sous-titrage Citroën : FR->DE/IT
  • Sous-titrage Peugeot : FR->DE
  • Sous-titrage annonce sortie film John Carter : EN->IT
  • Sous-titrage Histoire de Chanel : FR/EN->DE
  • Sous-titrage publicité Chanel (Brad Pitt) : DE
  • Sous-titrage Red Bull XFighters et traduction/adaptation pour doublage : EN/IT-FR

Quelques Films :

  • Sous-titrage en allemand du long métrage « M. et Mme. Adelman »
  • Sous-titrage en allemand du long métrage « 120 battements par minute »
  • Sous-titrage pour vidéos promotionnelles du canton suisse de Vaud
  • Sous-titrage court-métrage italien « 59 secondes »

Tel/Fax : +33 (0)4 93 14 30 59
Mobile : +33 (0)6 87 92 39 18

info@soundandword.com
info@soundandword.fr

Envoyez votre demande pour un devis gratuit à l’une des adresses indiquées ou via le formulaire ci-contre

Politique de confidentialité

Politique de confidentialité
Ceci décrit ce que je fais de vos informations.

 

Quand est-ce que je recueille des informations sur vous ?

Je peux recueillir des renseignements à votre sujet lorsque vous m’envoyez des courriels ou d’autres formes de communication électronique, demandez ou passez une commande pour mes services, fournissez des commentaires ou des commentaires ou remplissez des sondages, vous me rencontrez, vous vous connectez dans un contexte professionnel par l’intermédiaire des médias sociaux, vous parlez avec moi au téléphone.

Comment vais-je utiliser les informations vous concernant ?

Je recueille des renseignements à votre sujet pour répondre à vos demandes de renseignements, fournir des devis, exécuter vos commandes, gérer votre compte, vous préparer des factures, vous fournir des services et communiquer avec vous au sujet de mes services qui pourraient vous intéresser. 

Je ne partagerai pas vos informations à des fins de marketing avec des tiers, sauf si vous me donnez la permission de le faire. Voir la section ci-dessous sur la façon dont j’utilise les processeurs de données.

Processeurs de données

En dehors des fournisseurs de services de messagerie électronique, des services de comptabilité et des fournisseurs de services bancaires, je n’utilise pas de processeurs de données tiers. 

Vos données personnelles transmises aux responsables du traitement des données que j’utilise sont limitées à ce qui est nécessaire à l’exécution des activités que je leur ai demandé de faire (par exemple, envoyer et recevoir des messages électroniques, conserver mes comptes et traiter les transactions bancaires).

Marketing

Parfois, je pourrais vous envoyer des informations sur mes services qui pourraient vous intéresser. Cela peut se faire par courriel ou par la poste, par les médias sociaux, par téléphone ou en me rencontrant en personne. Je conserverai les informations vous concernant recueillies par le biais de contacts marketing afin de pouvoir traiter vos demandes de renseignements, vos commandes, gérer votre compte, vous fournir tout service et vous contacter à l’avenir au sujet de mes services qui pourraient vous intéresser. 

Les renseignements personnels que je recueille peuvent comprendre votre nom, date de naissance, adresse, adresse électronique et coordonnées professionnelles, votre titre de poste, les coordonnées de l’entreprise que vous représentez ou qui vous emploie, le cas échéant. 

Vous avez le droit à tout moment de m’empêcher de vous contacter à des fins de marketing. 

Si vous ne souhaitez plus être contacté à des fins de marketing, veuillez m’envoyer un courriel à l’adresse indiquée sur la page Contact.

Tenue de dossiers

J’ai une politique appropriée de tenue de dossiers, tel que requis par la loi ou jugé utile pour la conduite des affaires. 

L’accès aux données contenues dans mon système est restreint. 

Les dossiers sont conservés en direct jusqu’à 7 ans après le dernier contact. 

Après cette période, je pourrais effacer, anonymiser ou archiver dans un endroit sûr certains documents conservés dans mon système.

Accès à vos informations et correction

Vous avez le droit de demander une copie des renseignements que je détiens à votre sujet. Si vous désirez obtenir une copie de certains ou de tous vos renseignements personnels, veuillez m’envoyer un courriel à l’adresse indiquée à la page Contact. 

Je veux aussi m’assurer que vos renseignements personnels sont exacts et à jour. Vous pouvez me demander de corriger ou de supprimer des informations que vous pensez inexactes.

Cookies

Les cookies sont des fichiers texte placés sur votre ordinateur pour collecter des informations standard sur le journal Internet et des informations sur le comportement des visiteurs.

Vous pouvez configurer votre navigateur pour qu’il n’accepte pas les cookies et vous pouvez supprimer les cookies de votre navigateur.

Mon site web ne place aucun cookie sur aucun ordinateur.

Modifications de ma politique de confidentialité

Je garde cette politique de confidentialité sous révision régulière et je placerai toutes les mises à jour sur cette page web. Cette politique de confidentialité a été mise à jour pour la dernière fois le 24 mai 2018.

Comment me contacter

Veuillez m’envoyer un courriel si vous avez des questions au sujet de ma politique de confidentialité ou des renseignements que je détiens à votre sujet en utilisant l’adresse de courriel qui se trouve à la page Contact.

Base juridique du traitement

J’ai estimé que ces situations sont couvertes par la base juridique « Contrat » ou « Intérêt légitime » pour l’utilisation des données, telle que décrite dans le règlement général sur la protection des données (GDPR), tel que décrit dans le document https://www.cnil.fr/fr/reglement-europeen-protection-donnees

******************************